Bosch Power Tools 1276DVS Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Bosch Power Tools 1276DVS. Bosch Power Tools 1276DVS User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Parlez-vous français? ¿Habla español?
See page 2 Voir page 11 Ver página 20
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
1275DVS
1276D
1276DVS
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1

Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridadIMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Bef

Strona 2 - Power Tool Safety Rules

-10-AccessoriesServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cau

Strona 3 - Belt Sander Safety Rules

-11-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Strona 4

-12-N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.Un outil que vous ne pouvez pas commander par soninterrupteur est dangereux et doit êt

Strona 5

relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton deblocage en marche.Tenez le cordon sur le côté à l'écart des poulies. Lecordon peut être atti

Strona 6 - Belt Sander

-14-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Strona 7 - Assembly

-15-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Strona 8 - Sanding Tips

-16-AssemblagePOSE DE LA COURROIEPour éviter le risque deblessures, débrancheztoujours la fiche de la prise de courant avant de déposerou de reposer l

Strona 9

-17-RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENTTournez la ponceuse à l’envers, et branchez-la sur lasource de courant. Tenez la ponceuse fermement d’unemain, appuyez sur

Strona 10 - Maintenance

-18-l’outil en marche ni à l’arrêt alors que la courroie est encontact avec la surface à poncer). Commencez parplacer le talon de la ponceuse sur le m

Strona 11 - Règles de Sécurité Générales

-19-AccessoiresServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces

Strona 12 - Réparation

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructionslisted below, may result in electric shock, fire and/or serious personal inju

Strona 13 - AVERTISSEMENT

-20-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Strona 14 - Symboles

-21-el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida decontrol.No fuerce la herramienta. Use la herramienta correctapara la aplicación que desea.

Strona 15 - Ponceuse à courroie

Conozca la ubicación y la posición del botón de"Fijación en ON" del interruptor. Si el interruptor estáfijado en la posición "ON"

Strona 16 - Consignes de fonctionnement

-23-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Strona 17 - Conseils pratiques

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Strona 18

INSTALACIÓN DE LA CORREAPara prevenir lesionespersonales, desconecte siempreel enchufe de la fuente de energía antes de quitar oinstalar la correa.La

Strona 19 - Entretien

Consejos para lijarSELECCION DE LA CORREA PARA LIJAREs muy importante que usted seleccione la correaadecuada para cada aplicación específica. Para hac

Strona 20 - Seguridad personal

-27-TECNICAAgarre los mangos con firmeza. Arranque la lijadora sinque la correa esté tocando la pieza de trabajo (NOTA:nunca arranque ni apague la her

Strona 21 - Servicio

-28-ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos q

Strona 22 - ADVERTENCIA

-29-BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 29

Strona 23 - Símbolos

-3-Belt Sander Safety Rulesjob better and safer at the rate for which it isdesigned.Do not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”. Any tool

Strona 24 - Lijadoras de correa

-30-BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 30

Strona 25 - Ensamblaje

-31-BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 31

Strona 26 - Consejos para lijar

2 610 967 913 9/03 Printed in U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to

Strona 27

the trigger then immediately releasing itwithout pressing the "Lock-ON" button.Keep the cord to the side away frompulleys. The cord can be

Strona 28 - Accesorios

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strona 29

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Strona 30

Operating Instructions-7-BELT INSTALLATIONTo prevent personal injury,always disconnect the plugfrom the power source before removing orinstalling the

Strona 31

Sanding TipsSELECTING THE SANDING BELTIt is very important that you select the properbelt for each particular application. To do thisyou should unders

Strona 32

-9-the tool with the belt in contact with the worksurface). Place the heel of the sander on thework first. Then, with a forward motion, beginthe sandi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag