Bosch Power Tools MX25E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Bosch Power Tools MX25E. Bosch Power Tools MX25E User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 18 Ver lagina 34
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
MX25E
DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:55 AM Page 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Strona 2

-10-Operating InstructionsLEARNING TO USE THE TOOLGetting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefee

Strona 3

-11-NOTE: Speed is affected by voltageschanges. A reduced incoming voltage willslow the OPM of the tool, especially at thelowest set

Strona 4 - Additional Safety Warnings

-12-Multi-X Accessory Speed Settings""'&,#%##""'&,#%"'

Strona 5

-13-APPLICATIONSYour Bosch Multi-X oscillating tool is intendedfor sanding and cutting wooden materials,plastic, plaster and non-ferrous meta

Strona 6 - Symbols (continued)

-14-accomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.SCRAPINGScrapers are suitable for removing old coats

Strona 7

-15-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas

Strona 8 - Assembly

-16-FIG. 6FIG. 5CORRECT: Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work.INCORRECT: Avoid sanding withonly the

Strona 9

-17-If an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourtool mu

Strona 10 - Introduction

-18-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Strona 11

-19-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Strona 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres

Strona 13 - Operating Applications

-20-chauffage du liquide causé par le raclage peut fairedégager des vapeurs nocives du matériau.Portez toujours des lunettes de protection et unmas

Strona 14

-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Strona 15

-22-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Strona 16 - FIG. 6FIG. 5

-23-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce

Strona 17 - Maintenance

-24-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces

Strona 18 - Sécurité électrique

-25-CONNEXION DE L’ACCESSOIRE DE DÉPOUSSIÉRAGEL’accessoire de dépoussiérage en option (venduséparément), ne doit être utilisé que lors d’opérationsde

Strona 19 - Entretien

-26-IntroductionUTILISATIONS PRÉVUESCet outil Multi-X de Bosch est conçu pour le ponçageà sec de surfaces, coins et bords, pour racler, pourscier de

Strona 20 - AVERTISSEMENT

-27-REMARQUE : la vitesse est affectée par leschangements de tension. Une tension d'entrée réduiteralentira la vitesse de fonctionnement

Strona 21 - Symboles

-28-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-XDescriptionPapier abrasif grains– Bois nuPapier abrasif grains– Bois peintLame en acier à haute

Strona 22 - Symboles (suite)

-29-APPLICATIONSVotre outil oscillant Multi-X de Bosch est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,du plâtre et des métau

Strona 23

-3-Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or stor

Strona 24 - Assemblage

-30-en s'assurant que la partie segmentée de la lame estbien face au mur ou au coin.RACLAGELes outils à racler sont appropriés pour enlever lesco

Strona 25

-31-Matériau Application Type de grainsabrasifsTous les matériaux en bois (p. ex., boisde feuillus, bois de conifères, panneauxde particules, panneaux

Strona 26

-32-FIG. 6FIG. 5CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p

Strona 27

-33-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qu

Strona 28

-34-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacud

Strona 29

-35-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee

Strona 30

-36-desea lograr. Si se golpea un clavo con el borde delaccesorio, la herramienta podría saltar.No lije en mojado con esta herramienta. La entradade

Strona 31

-37-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad

Strona 32

-38-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Strona 33 - Cordons de rallonge

-39-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar

Strona 34 - Seguridad personal

-4-GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC

Strona 35

-40-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad pr

Strona 36 - ADVERTENCIA

-41-CONEXIÓN DEL ADITAMENTO DE EXTRACCIÓN DE POLVOEl aditamento de extracción de polvo opcional (vendidopor separado) está diseñado únicamente para ut

Strona 37 - Símbolos

-42-IntroducciónUSO PREVISTOEsta herramienta oscilante Bosch Multi-X estádiseñada para lijar en seco superficies, esquinas ybordes, para rascar, p

Strona 38 - Símbolos (continuación)

-43-reducirá las OPM de la herramienta, especialmente enel ajuste más bajo. Si parece que la herramientafunciona despacio, aumente el ajuste de veloci

Strona 39

-44-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-XDescripciónPapel de grano para maderadesnuda Papel de grano parapinturaHoja de HCS de 3/8 de pulgada

Strona 40 - Ensamblaje

-45-Aplicaciones de operación APLICACIÓNESLa herramienta oscilante Bosch Multi-X está diseñadapara lijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso

Strona 41

-46-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot

Strona 42 - Instrucciones de utilización

-47-Material Aplicación Tamaño de granoTodos los materiales de madera (por ej.,madera dura, madera blanda, tablero decartón-madera y tablero de constr

Strona 43

-48-FIG. 8FIG. 7CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E

Strona 44

-49-ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes in

Strona 45 - Aplicaciones de operación

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Strona 46

-50-Notes:DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:58 AM Page 50

Strona 47

-51-Remarques :Notas:DM 2610958399 10-10:DM 2610958399 10-10 10/5/10 10:58 AM Page 51

Strona 48

2610958399 10/10LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchas

Strona 49 - Cordones de extensión

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Strona 50

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing acce

Strona 51 - Remarques :

-8-Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures re

Strona 52 - !2610958399!

-9-CONNECTING THE DUST EXTRACTIONATTACHMENT The optional dust extraction attachment (soldseparately) is only for use when sanding. It isnot desig

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag